Leviticus 25:55

SVWant de kinderen Israels zijn Mij tot dienstknechten; Mijn dienstknechten zijn zij, die Ik uit Egypteland uitgevoerd heb; Ik ben de HEERE, uw God!
WLCכִּֽי־לִ֤י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ עֲבָדִ֔ים עֲבָדַ֣י הֵ֔ם אֲשֶׁר־הֹוצֵ֥אתִי אֹותָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Trans.

kî-lî ḇənê-yiśərā’ēl ‘ăḇāḏîm ‘ăḇāḏay hēm ’ăšer-hwōṣē’ṯî ’wōṯām mē’ereṣ miṣərāyim ’ănî JHWH ’ĕlōhêḵem:


ACנה כי לי בני ישראל עבדים--עבדי הם אשר הוצאתי אותם מארץ מצרים  אני יהוה אלהיכם
ASVFor unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
BEFor the children of Israel are servants to me; they are my servants whom I took out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
DarbyFor the children of Israel are servants unto me; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
ELB05Denn mir sind die Kinder Israel Knechte; meine Knechte sind sie, die ich aus dem Lande Ägypten herausgeführt habe. Ich bin Jehova, euer Gott.
LSGCar c'est de moi que les enfants d'Israël sont esclaves; ce sont mes esclaves, que j'ai fait sortir du pays d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
Schdenn die Kinder Israel sind mir dienstbar; sie sind meine Knechte, die ich aus Ägypten geführt habe, ich, der HERR, euer Gott.
WebFor to me the children of Israel are servants, they are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin